寄生獸 完結篇 - 極佳配樂
寄生獸及終結篇
在華人地區,
台灣對於介紹西方文學有頗大的貢獻,
上世紀六十年代台灣已經翻譯了很多世界(多為歐美)文學作品,
不知道是故意抑或是偶然,
作者多既是文學家,亦是哲學人,
例如:尼釆、卡謬,沙特,祈克果,卡夫卡、海明威、笛卡兒、
托爾斯泰、川端康成、芥川龍之介……等等
這做成了一種印象,
西方文學以較為深層的思維去表達,
人可以不理解哲學的深度,
但卻可以透過文學-小說的故事,
去反思人類『哲學層面』所面對的現象。
日本漫畫雄霸全球,
不但畫工精細,內容更加超越『言之有物』,
使人可以窺見日本人的文學與哲學深度,
並不局限於上一輩的知名學者 -
例如三島由紀夫、吉川英治、川端康成……等,
今天我們所看到在政治的印象層面上,
那是透過傳媒與及當權者誇大的表演,
使我們獲得偏頗的內容,
例如今日的日本首相安倍晉三的講話,
常帶著好戰硬朗的姿態,
但如果我們面對日本的平民百姓,
他們與其執政者的態度卻是南轅北轍,
兩極得簡直差天共地。
尤其是日本較有學養的上一輩,
他們甚至警告當權者切勿重蹈覆轍,罔顧歷史,
將日本再次推向戰爭之中,
這才是日本平民的主流,
亦反映在文學作品、又或是動畫題材之中。
近期公映的電影『寄生獸』及其终結篇,
就正正充滿了淡然的哲學味道,
其實日本動畫中所表達的思維,
常常簡入淺出、帶著觀眾去思想箇中有否道理,
令人有追下去尋求答案的好奇,
寄生獸及完結篇都由佐藤直紀配樂
此君只有45歲,但已是極為資深的電影配樂師,
曾是2005年日本電影金象獎最優秀音樂獎得主
電影『寄生獸』有十七首配樂
終結篇仍沿用上一集的部份樂曲
01 ある種の使命
02 会遇
03 A
04 白日の震動
05 見惑
06 惨殺
07 絶命
08 序説 ~完結編~
09 種の融合
10 情動と錯誤
11 虚像 ~万物の霊長~
12 寄生獣
13 母愛
14 混淆の統率者
15 警鐘 ~人類の酬い~
16 哀別
17. 7 紲 ~右手の記憶、そして未来へ~
在表達戰慄、恐怖、懸疑的劇情,
佐藤直紀的功力絕對不遜於荷李活(好來塢)的配樂大師,
其中最能代表Main Theme的,
非《虚像 万物の霊長》莫屬
電影裡最聰明的寄生獸向主角表達,
就是寄生獸看似所向無敵,
其實很脆弱,不要欺負牠
在 Soundtrack 裡,
名曰《寄生獣 HYPNOTIK 》樂章的表達也很貼題
無論動畫,無論電影,
『寄生獸』都是一齣佳作
『寄生獣』完結篇 Trailer
留言
張貼留言